2014年07月10日のつぶやき
@Bondra: RT @Fumiaki_Taka: 前から疑問だったんだけど、"I love you"に"月が綺麗ですね"の訳をあてるの、訳者の自己主張が強過ぎてうんざりしない?夏目漱石じゃなくて戸田奈津子のエピソードだって聞かされたら、みんなキレてたでしょ?
@Bondra: RT @Fumiaki_Taka: 前から疑問だったんだけど、"I love you"に"月が綺麗ですね"の訳をあてるの、訳者の自己主張が強過ぎてうんざりしない?夏目漱石じゃなくて戸田奈津子のエピソードだって聞かされたら、みんなキレてたでしょ?