Sleepover

大阪でアメリカから戻ってきたアニのイエに泊まり.
甥っ子のマサがワタシが泊まった日の夜の日記から
〓, he(=オレ) sleeps over in my house today.(たしか)〓
「泊まった」に「stay」が即効で頭に浮かんだ俺とくらべ,帰国子女は「sleep over」かカッチョエエ. 発音は絶対に勝てそうもないし.
多分,友達とかがどっかに泊まったっていうときに「sleep over」って言葉を使っていてそれを応用して書いたんだろうな.ウィトゲンシュタインが言っていた「世界が事実の総体であり」,「事態は諸対象の結合である」を思いだしたのであった.これが,言葉を覚えるプロセスを表しているのかもね. 単語が先の俺らとは違うな.



アメリカ帰りのアニのお土産.
P505iS0002031853.jpg
Owen Nolanのフィギア
かっちょええなあ.今後,集めるか.