assumption

さっき,資料作っていて「Theoretical assumptions that underlie this study are following below. なんちゃらかんちゃら」とか書こうと思って 「assumption」という単語を調べてたら,1. 仮説っていう普通の意味のほかに 2. 「聖母被昇天」っていう意味があるそうな.

エライかけ離れたい意味やなあ. どういう由来があるのだろうか.

で,中高のときに住んでいたところの近くに被昇天高校っていう女子高があったのを思い出した. 調べると,高校の入り口アドレスは
chuko@assumption.ed.jp
こりゃ本物だ.

けど,こういう不思議な単語は,翻訳の王様にかかると「この研究の根底にある理論的な聖母被昇天は以下の通りである」とか訳されちゃうんだろうなあ.